Le GroupeSingle

Prayers nouvelle chanson de GenerationRx

Good Charlotte-Prayers

Hier, à deux semaines de la sortie de GenerationRx, GC ont dévoilé encore un nouvel extrait. Après Actual Pain et ShadowBoxer nous avons pu découvrir Prayers. Il y a seulement l’audio pour le moment mais le clip ne saurait tarder car vu le compte Instagram de GC ils étaient en train de le tourner il y a peu. Écoutez donc ci-dessous cette nouvelle chanson et découvrez les paroles traduites en dessous de la vidéo 🙂

Born alone on a lonely planet
Né seul sur une planète isolée
Full of broken dreams
Plein de rêves brisés
Where no one understands me
Où personne ne me comprends
When I finally met an angel
Quand j’ai enfin rencontré un ange
I didn’t know what to say
Je ne savais pas quoi dire
She just held my hand
Elle m’a juste tenue la main
AND we would lay awake at night
Et on s’allongeait éveillés la nuit
Looking at the stars
On regardait les étoiles
Thinking of the ones we’ve lost
En pensant aux gens que nous avons perdus
And wonder where they are
Et en se demandant où ils sont
When we lit another candle
Quand on allume une autre bougie
She asked me who’s to blame
Elle m’a demandé qui accusait
Then she put her arms around me and held me to the flame
Puis elle m’a enlacé et m’a tenu près de la flamme

So why do we hurt each other
Alors pourquoi on se fait mal?
We don’t hear the words from one another’s
On n’entend pas les mots des prières

Prayers
de l’autre
They don’t mean a thing at all
Elles ne veulent rien dire du tout
Do they answer when you call
Est-ce qu’elles répondent quand tu appelles?
These prayers
Ces prières
When you don’t mean what you say
Quand tu ne penses pas ce que tu dis
Would you die for me today
Est-ce que tu mourrais pour moi aujourd’hui
Now I just can’t relate
Maintenant je ne peux pas m’identifier

None of this makes sense
Rien de cela n’a de sens
In this reality
Dans cette réalité
God just leaves the room when I turn on my TV
Dieu quitte la pièce quand j’allume la télé
I see a little girl who’s crying because she lost her family
Je vois une petite fille pleurer parce qu’elle a perdu sa famille
All these strangers sending thoughts and prayers
Tous ces étrangers qui envoient leurs pensées et leurs prières
She’s buried underneath
Elle est enterré sous celles-ci

Why do we kill each other
Pourquoi on s’entretue?
We can’t feel the pain in one another’s
On ne peut pas sentir la douleur dans les prières

Prayers
de l’autre
They don’t mean a thing at all
Elles ne veulent rien dire du tout
Do they answer when you call
Est-ce qu’elles répondent quand tu appelles?
These prayers
Ces prières
When you don’t mean what you say
Quand tu ne penses pas ce que tu dis
Would you die for me today
Est-ce que tu mourrais pour moi aujourd’hui
Now I just can’t relate
Maintenant je ne peux pas m’identifier

We’re so far away from one another
On est si loins l’un de l’autre
We keep building walls between each other’s
On n’arrête pas de construire des murs entre nos

Prayers
Prières
They don’t mean a thing at all
Elles ne veulent rien dire du tout
Do they answer when you call
Est-ce qu’elles répondent quand tu appelles?
These prayers
Ces prières
When you don’t mean what you say
Quand tu ne penses pas ce que tu dis
Would you die for me today
Est-ce que tu mourrais pour moi aujourd’hui
Now I just can’t relate
Maintenant je ne peux pas m’identifier

Prayers
Prières
They don’t mean a thing at all
Elles ne veulent rien dire du tout
Do they answer when you call
Est-ce qu’elles répondent quand tu appelles?
These prayers
Ces prières
When you don’t mean what you say
Quand tu ne penses pas ce que tu dis
Would you die for me today
Est-ce que tu mourrais pour moi aujourd’hui

One comment